Wednesday, February 20, 2013

သတ္ပုံက်မ္းနဲ႔ ကြန္ျပဴတာဖတ္တတ္တဲ့ ျမန္မာစာလုံးမ်ားလုိေန။

''စကားေျပာေတာ့ အသံမပီ၊ စာေရးေတာ့လဲ သတ္ပုံမမွန္'' ဆုိျပီး ေ၀ဖန္ခံေနရလုိ႔ အြန္လုိင္းေပၚမွာ သတ္ပုံက်မ္း လုိက္ရွာမိပါတယ္။




ျပီးေတာ့ ျမန္မာစာမဖတ္တတ္ေသးတဲ့ ကြန္ျပူတာေရွ့မွာထုိင္ရင္း တုိင္းရင္းသားဘာသာ စကား ေတြကုိ Google Translate ကတဆင့္ ျမန္မာဘာသာျပန္နုိင္ရင္ ေကာင္းမွာပဲ လုိ႔ စိတ္ကူး မိပါတယ္။

ေနာက္ဆုံး ဗားရွင္း ျမန္မာစာသတ္ပုံက်မ္းတခုနဲ႔ ကြန္ျပဴတာဖတ္တတ္တဲ့ ျမန္မာ Alpha တစုံ လုိခ်င္ေနမိတာအမွန္ပါ။

Facebook ေပၚက စီတဇင္ဂ်ာနယ္လစ္မ်ား၊ ဘာသာေဗဒနဲ႔ နည္းပညာကြ်မ္းက်င္သူမ်ား၊ လႊတ္ေတာ္ထဲက ဘာသာစကားစိတ္၀င္စားသူမ်ားဆီက အၾကံညဏ္မ်ားကို ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္။

(အြန္လုိင္းေပၚက ေအာက္ပါက်မ္းဟာ ေနာက္ဆုံး ဗားရွင္း ဟုတ္တယ္မုိ႔လား...)


http://myanmarwords.pikay.org/
 ..............................................

ျမန္မာစာရဲ့ ဇစ္ျမစ္အေပၚ ျမန္မာစာဌာနက သူငယ္ခ်င္းတဦးရဲ့ ရွင္းျပခ်က္


ျမန္မာစာအကၡရာအေရးအသားကို ျမန္မာသကၠရာဇ္(၄၀၀)ေက်ာ္မွာစေတြ႔တယ္လို႔ဆိုပါတယ္။ ခုႏွစ္သကၠရာဇ္ အတိအက်ေက်ာက္စာကေတာ့ သိၾကတဲ့အတိုင္း“ရာဇကုမာရ္”ေပါ့။ တကယ္ေတာ့သူ႕ထက္ေစာတဲ့ေက်ာက္စာ ရွိတယ္။ “ေပၚေတာ္မူဘုရား”ေကာ်က္စာေလ..။ ခုႏွစ္မပါလို႔သာတရား၀င္မေျပာႏိုင္တာကိုး။ အေရးအသား အရ ေစာတယ္လို႔ပညာရွင္ေတြကလက္ခံထားၾကတယ္ဗ်။

တကယ္ကအေရွ႕ေတာင္အာရွတစ္၀ိုက္မွာရွိတဲ့ စာအေရးအသားစနစ္ေတြက အကၡရာပ႔ုသသ႑ာန္ခ်င္းကြဲျပားေပ မယ့္ ဆင္းသက္လာတဲ့အေျခခံနဲ႔အေရးအသားစနစ္ အေျခခံတို႔ေတာ္ေတာ္တူတယ္လို႔ဆိုပါတယ္။ အဓိ ကေ တာ့ ျဗာဟၼီအကၡရာကေနျဖာထြက္လာတာေပါ့ေလ။ ေနာက္မွမိမိတို႔ရဲ့ဘာသာစကားအေရး အသားနဲ႔ကိုက္ညီေ အာင္ျပဳျပင္မြမ္းမံလိုက္တဲ့အတြက္ကြဲျပားမႈရွိေပမယ့္အေျခခံတူတယ္လို႔ဆိုပါတယ္။

ျမန္မာစာအေရးအသားစနစ္မွာအသံုးျပဳတဲ့ အေရးအကၡရာေတြက အိႏၵိယေတာင္ပိုင္းသံုး “ပလႅ၀အကၡရာ”ကေန ဆင္း သက္လာတယ္လို႔ ပညာရွင္အမ်ားကလက္ခံထားၾကပါတယ္။ ဒီအကၡရာေတြကိုအေျခခံျပီးျမန္မာတို႔ ကိုယ္ပိုင္ဖန္တီးတီထြင္ထားတဲ့သေကၤတေတြနဲ႔ေပါင္းစပ္ထားတယ္လို႕သိရပါတယ္။

0 comments:

Post a Comment

Share

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More